Beginners’ French: Learn French Language / الفرنسية للمبتدئين: تعلم اللغة الفرنسية

معلومات الكتاب

عنوان الكتاب: الفرنسية للمبتدئين: تعلم اللغة الفرنسية

نوع المنشور: كتاب

اسم المؤلف: Victor E. François

عدد الصفحات: 308 صفحة

دار النشر: AMERICAN BOOK COMPANY

تاريخ النشر: 2009

اللغة: الانكليزية

Read & Download

التصفح والتحميل

Information

Title: Beginners’ French: Learn French Language

Type: Book

Author Name: Victor E. François

Number of Pages: 308 pages

By: AMERICAN BOOK COMPANY

Date: 2009

Language: English

Text from Beginners' French: Learn French Language

Learn French Language: The old method of teaching modern languages was training only the eye. The new methods aim to train the ear, the tongue, and the eye.

The author has tried to bring together a set of exercises giving each of these organs a fair field of activity.

Up-to-date teachers are anxious to use French in their classes as soon as possible, but very few elementary books, if any, help them to carry out their cherished ambition.

It is the aim of the present volume to enable such masters, however inexperienced they may be, to make use of the conversational method 

 from the very start. A glance through the book will suffice to understand its arrangement. It is simple and methodical.

Rules. — The book contains all grammar rules that first and second-year high school students or first-year college students are expected to be familiar with. 

Every lesson begins with a few general rules, the examples coming first for obvious reasons.

It was decided to write the rules in English for the convenience of the learner.

However, as early as possible and especially when reviewing, the teacher is advised to translate them into easy French and to require his pupils to recite them in the same form.

May it also be suggested here that teachers of languages should make more general use of the Socratic or in- ductive method? Instead of giving detailed grammatical explanations to which nobody listens, let the teacher write on the board a few well-chosen examples, underlining words parts of words illustrating the rule to be worked out, and let him have the students themselves find it out as if it were the solution of a problem. It is an easy matter if the teacher prompts them by well-directed questions.

Such a fine opportunity should not be missed. First, this method accustoms the pupils to think, to argue logically, and to express themselves intelligibly in their mother tongue, results which are the first we should aim at even in the teaching of foreign languages. Secondly, it makes interesting and attractive a subject which is otherwise dull and repulsive, for it never fails to create a lively spirit of emulation in the classroom, which is most beneficial.

Thirdly, the student remembers better and for a longer time rule which he himself has found out or helped to work out. 

The arguing about the rules should be done in French as soon as the progress of the class allows it.

نص من الفرنسية للمبتدئين: تعلم اللغة الفرنسية

تعلم اللغة الفرنسية: كانت الطريقة القديمة في تعليم اللغات الحديثة هي تدريب العين فقط. تهدف الأساليب الجديدة إلى تدريب الأذن واللسان والعين.

حاول المؤلف الجمع بين مجموعة من التمارين التي تمنح كل من هذه الأجهزة مجال نشاط عادل.

يحرص المعلمون المحدثون على استخدام اللغة الفرنسية في فصولهم في أسرع وقت ممكن، ولكن القليل جداً من الكتب الابتدائية، إن وجدت، تساعدهم على تحقيق طموحاتهم العزيزة.

إن الهدف من المجلد الحالي هو تمكين هؤلاء الأساتذة، بغض النظر عن عدم خبرتهم، من الاستفادة من طريقة المحادثة

  من الأساس. يكفي إلقاء نظرة سريعة على الكتاب لفهم ترتيبه. إنه بسيط ومنهجي.

قواعد. – يحتوي الكتاب على جميع القواعد النحوية التي من المتوقع أن يكون طلاب المرحلة الثانوية الأولى والثانية أو طلاب السنة الأولى بالجامعة على دراية بها.

يبدأ كل درس بقليل من القواعد العامة، وتأتي الأمثلة أولاً لأسباب واضحة.

تقرر كتابة القواعد باللغة الإنجليزية لراحة المتعلم.

ومع ذلك، في أقرب وقت ممكن وخاصة عند المراجعة، يُنصح المعلم بترجمتها إلى لغة فرنسية سهلة وأن يطلب من تلاميذه قراءتها بنفس الشكل.

هل يمكن أن يُقترح هنا أيضاً أنه يجب على معلمي اللغات الاستفادة بشكل عام من الطريقة السقراطية أو الاستقرائية؟ بدلاً من تقديم تفسيرات نحوية مفصلة لا يستمع إليها أحد، دع المعلم يكتب على السبورة بعض الأمثلة المختارة جيداً، مع وضع خط تحت الكلمات على أجزاء من الكلمات توضح القاعدة التي يجب وضعها، ودعه يجعل الطلاب أنفسهم يكتشفونها كما لو كان حل مشكلة. من السهل أن يطالبهم المعلم بأسئلة جيدة التوجيه.

لا ينبغي تفويت هذه الفرصة الرائعة. أولاً، هذه الطريقة تجعل التلاميذ يفكرون، ويجادلون بشكل منطقي، ويعبرون عن أنفسهم بشكل واضح بلغتهم الأم، وهي النتائج الأولى التي يجب أن نستهدفها حتى في تعليم اللغات الأجنبية. ثانياً، إنه يجعل موضوعاً مثيراً للاهتمام وجذاباً يكون مملاً ومثيراً للاشمئزاز، لأنه لا يفشل أبداً في خلق روح محاكاة حية في الفصل، وهو الأمر الأكثر فائدة.

ثالثاً، يتذكر الطالب بشكل أفضل ولفترة أطول القاعدة التي اكتشفها بنفسه أو ساعد في وضعها.

يجب أن يتم الجدل حول القواعد باللغة الفرنسية بمجرد أن يسمح تقدم الفصل بذلك.